во-первых, мне попался отличный перевод на русский, который делает текст оригинала еще более красочным, чем он есть, на мой взгляд.
во-вторых, "Великий Гэтсби" - это классика, о которой уже говорено-переговорено, но каждый все равно видит в героях что-то свое.
Мне понравились определенные моменты, в некоторых я даже как будто разглядел знакомых мне людей.
немного цитат
мне определенно жаль Гэтсби. жаль за его наивный романтизм и несломимую веру в любовь в мире одержимости материальными благами. жаль за то, что он тратил свое время и деньги на непонятных, незнакомых и пустых людей, из которых почти никто не приехал на его похороны. и досадно за то, что тот образ любимой им Дэзи, который он рисовал и пестовал в своем воображении долгие годы, оказался лишь его мечтой.
и еще досаднее, что все надежды и стремления, вся эта воображаемая "американская мечта", олицетворенная жизнью Гэтсби, на деле оказались никому не нужными и отвергнутыми.
и самое прискорбное, что есть в жизни такие люди - а они есть - как Том и Дэзи, именно в том виде, как их описывает Ник Каррауэй: "Не знаю чего тут было больше – беспечности и недомыслия. Они были беспечными существами, Том и Дэзи, они ломали вещи и людей, а потом убегали прятались за свои деньги, свою всепоглощающую беспечность или ещё что-то, на чем держался их союз, предоставляя другим убирать за ними"